josef_julian: (Default)
[personal profile] josef_julian
Смотрели урок по русскому языку. О сохранении рода при поэтических переводах.
Ein Fichtenbaum steht einsam

Ein Fichtenbaum steht einsam
Im Norden auf kahler Höh';
Ihn schläfert; mit weißer Decke
Umhüllen ihn Eis und Schnee.

Er träumt von einer Palme,
Die, fern im Morgenland,
Einsam und schweigend trauert
Auf brennender Felsenwand.

В немецком языке, как и в русском, есть категория рода. И у Гейне деревья разнородны. Русские переводчики, включая Тютчева и Фета, стремились эту гендерную связку сохранить. В оппозицию пальме у них шел то клен, то дуб.

На севере мрачном, на дикой скале
Кедр одинокий под снегом белеет,
И сладко заснул он в инистой мгле,
И сон его вьюга лелеет.
Про юную пальму все снится ему,
Что в дальных пределах Востока,
Под пламенным небом, на знойном холму
Стоит и цветет, одинока...

И только один переводчик этим базовым принципом мироустройства пренебрег. И я даже затрудняюсь однозначно определить, о чем его стихотворение: о дружбе, о мечте о том, кто мог бы тебя понять, о том, что у каждого свои проблемы, или о том, что нет в мире совершенства, об одиночестве..., но точно не о том, что все в мире сводится к сиськам половому инстинкту. :))

На севере диком стоит одиноко
На голой вершине сосна
И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим
Одета, как ризой она.
И снится ей все, что в пустыне далекой,
В том крае, где солнца восход,
Одна и грустна на утесе горючем
Прекрасная пальма растет.

Date: 2015-11-06 10:22 pm (UTC)
From: [identity profile] lana-ustinov.livejournal.com
Щас набегут гендерные исследователи и расскажут тебе про однополую любов:)

Date: 2015-11-06 10:28 pm (UTC)
From: [identity profile] josef-julian.livejournal.com
Во времена Лермонтова она тоже была. Но почему-то мне не кажется, что он имел в виду именно ее.
Хотя мысль, конечно, интересная :)))

Date: 2015-11-07 03:06 am (UTC)
From: [identity profile] moyugolok.livejournal.com
А какие переводы роскошные!

Date: 2015-11-07 03:20 am (UTC)
From: [identity profile] josef-julian.livejournal.com
Оригинал тоже неплох. :)

Date: 2015-11-07 03:52 am (UTC)
From: [identity profile] moyugolok.livejournal.com
Я немецкий не знаю.
Впрочем, и английский тоже не сильно хорошо.

Date: 2015-11-07 04:12 am (UTC)
From: [identity profile] josef-julian.livejournal.com
По-русски все равно лучше :)

Date: 2015-11-07 03:22 am (UTC)
From: [identity profile] josef-julian.livejournal.com
Еще мне это музыкальное переложение нравится, кто поет, не знаю :)

https://www.youtube.com/watch?v=tTcME7k8luU

Date: 2015-11-07 03:51 am (UTC)
From: [identity profile] moyugolok.livejournal.com
У меня звук не работает. Увы:(

Date: 2015-11-07 04:12 am (UTC)
From: [identity profile] josef-julian.livejournal.com
Да в общем, ничего особенного, просто в настроение.

Profile

josef_julian: (Default)
josef_julian

July 2023

S M T W T F S
      1
234 567 8
910111213 14 15
1617 1819 20 21 22
2324 25 2627 28 29
30 31     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 1st, 2025 10:27 am
Powered by Dreamwidth Studios