Sep. 6th, 2013
Материнские чувства?
Sep. 6th, 2013 11:28 amНа нашем рыночке продавцов очень мало - человек 30 в субботу, около 10 в среду. Как сама слегка аутичная особа, я на продавца смотрю, только когда уже деньги плачу. До этого шарю носом по товару. В процессе шарения выявилось соответственно 10 и 5 продавцов, чья продукция меня устраивает больше всего. И сейчас я иду уже прямо к ним.
Среди многократно отобранных моим носом был юноша, скорее взрослый мальчик, ровесник моего старшего. Юноша был высок, строен, светел, скромен и очень вежлив. Причем у кого-то я покупаю только что-то одно, у него много чего: и фасоль, и перцы, и помидоры...
Среди многократно отринутых по продуктам же был мужчина средних лет, темненький, невысокого роста, приторно услужливый. Картошка у него была дорогая и невкусная, свекла кривенькая. Даже подаренные мне - для привлечения клиента - пучки салата меня раздражали.
В очередной раз придя на рынок, я с удивлением обнаружила их за одним прилавком и узнала, что это отец и сын.
Сейчас сына нет, начался учебный год и в универе, и в школе. Отец стоит за прилавком. Иногда с дочерью. Я хожу мимо. Мне НЕ нравятся его овощи. Никакие. :)
Среди многократно отобранных моим носом был юноша, скорее взрослый мальчик, ровесник моего старшего. Юноша был высок, строен, светел, скромен и очень вежлив. Причем у кого-то я покупаю только что-то одно, у него много чего: и фасоль, и перцы, и помидоры...
Среди многократно отринутых по продуктам же был мужчина средних лет, темненький, невысокого роста, приторно услужливый. Картошка у него была дорогая и невкусная, свекла кривенькая. Даже подаренные мне - для привлечения клиента - пучки салата меня раздражали.
В очередной раз придя на рынок, я с удивлением обнаружила их за одним прилавком и узнала, что это отец и сын.
Сейчас сына нет, начался учебный год и в универе, и в школе. Отец стоит за прилавком. Иногда с дочерью. Я хожу мимо. Мне НЕ нравятся его овощи. Никакие. :)
Проблема состоит в поиске книг на испанском для подростка.
"Дон Кихота" ребенок забраковал, сначала сказав, что она грустная, потом, что глупая. Поскольку это полностью совпало с моими представлениями о ней, "Дон Кихота" мы отложили.
В собственно испанской литературе я сама читала только Лорку и Лопе де Вега. Зато ессно много читала латино-американских авторов. Ессно в переводах. :) Мне кажется, что по большей части это самое подходящее для подростка чтение... Но возникает вопрос: а на каком языке они писали - классическом испанском или латино-американском варианте? И существенная ли в литературном языке между ними разница?
Всем спасибо за ответ!
Если еще посоветуете, что можно почитать на испанском, буду очень благодарна.
И фильмы тоже можно посоветовать. Спасибо!
"Дон Кихота" ребенок забраковал, сначала сказав, что она грустная, потом, что глупая. Поскольку это полностью совпало с моими представлениями о ней, "Дон Кихота" мы отложили.
В собственно испанской литературе я сама читала только Лорку и Лопе де Вега. Зато ессно много читала латино-американских авторов. Ессно в переводах. :) Мне кажется, что по большей части это самое подходящее для подростка чтение... Но возникает вопрос: а на каком языке они писали - классическом испанском или латино-американском варианте? И существенная ли в литературном языке между ними разница?
Всем спасибо за ответ!
Если еще посоветуете, что можно почитать на испанском, буду очень благодарна.
И фильмы тоже можно посоветовать. Спасибо!
2-3 года назад в американском магазинном бизнесе произошел экологически-экономический переворот. ( Read more... )
Neiborhood
Sep. 6th, 2013 11:46 pmNeiborhood - распространенное американское понятие, означающее небольшой жилой район, жители которого считают друг друга соседями. ( Read more... )