josef_julian: (Default)
josef_julian ([personal profile] josef_julian) wrote2015-08-29 04:01 pm

Откуда у хлопца индийская грусть

Приехал хлопец стричь траву. М. вышел к его машине расплатиться. Увидел в ней ружье. Спросил. Хлопец сказал, что они отстреливают хищных птиц баз, которые выклевывают их животным глаза. Ни я ни М. такого слова раньше не слышали, наш главный толмач в отсутствии, так что полезли в интернет.
Сначала искали на buzz. Нашли кучу понятий, связанных с музыкой и развлечениями. Потом я полезла в каталоги хищных птиц Виржинии. Ничего даже близко по звучанию. Затем я стала втыкать baz, и мне вывалился очередной энтертеймент, но уже киношный. Правда сплошь болливудский и в написании baaz.
Видеоряд нас подбадривал, что мы на правильном пути, но вики и гугл сопротивлялись изо всех сил. :) В общем, с трудом я выловила, что иногда в английском для ястреба используется индийское слово baaz, привезенное колонизаторами. :)
Где Индия, где Англия, где наша глубокая американская деревня? Откуда они взяли это наименование и почему оно для них более исконное чем чисто английское слово hawk или накрайняк falcon? :))
Как же причудливо тасуется лингвистическая колода. :)

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting